Un banc, un toboggan renversé
CLÉMENCE
entre
Et comment connais-tu ce pacte, clochard savant ?
VICTOR
Un gamin, aventurier à Chypre vers le début de l’été 1984
Y venait de quitter la marine avec un beau pactole
Y m’a bavé votre magouille une nuit sans lune
Magouille d’arsouilles
BRISÉIS
Papounou !
Il parle de mon père ?
Dis ce que tu sais
VICTOR
se gratte le ventre
Alors toute ma console, ma fille
Quand je l’ai laissé, y pesait pas plus lourd qu’un bébé de 12 mois
CLÉMENCE
C’est toi Victor !
VICTOR
Y a confusion
VICTOR
Explique-toi
VICTOR
Ça va secouer…
BRISÉIS
Raconte donc
VICTOR
Votre Victor visitait de vieux potes à Larnaca et il dépensait beaucoup
VICTOR
Pompon nous a parlé de son petit frère adoptif, parti à l’aventure sans plus jamais donner de nouvelles
VICTOR
J’étais en cavale, on a sympathisé, lui avec ma débrouille et moi avec son flouze
VICTOR
Sa solde
VICTOR
montre le pendentif qu’il porte
Une nuit sans lune qu’on dormait tête-bêche, je lui ai mis un bon coup de bêche sur la tête
Tête-bêche, bêche tête
J’y ai piqué son fric et son pendentif
VICTOR
Le pendentif que Pompon lui a passé autour du cou lorsqu’elle l’a trouvé, bébé abandonné sur le Parvis du Sacré-Cœur le jeudi de l’Ascension 1966
VICTOR
Un calligramme du poème « Les cloches » en forme de…
CLÉMENCE
Stop !
VICTOR
Il arrêtait pas de le répéter en serrant ses pauvres mains tremblantes dessus
« Ton porte-bonheur te servira moins qu’à moi là où t’es mon gamin »
L’arnaque à Larnaca
Puis je l’ai mangé tout entier
CLÉMENCE
Mais bien sûr
BRISÉIS
C’est à dire ?
VICTOR
Comment ça ?
VICTOR
Comme quand un ogre y mange de la chair fraîche
BRISÉIS
Mon Papounou !
CLÉMENCE
Tu prétends être…
Le père de la bénédictine…
VICTOR
Soi-même
CLÉMENCE
Cet infâme mafieux
VICTOR
Tel quel
CLÉMENCE
« L’ogre de Kormakitis »
VICTOR
En sa personne
CLÉMENCE
La bénédictine vient de retourner au cloître sinon elle t’aurait confondu
Menteur
VICTOR
Touchez ma bosse elle porte bonheur
CLÉMENCE
Jamal arrive avec Pompon et va te démasquer
VICTOR
Et d’une, mon beau-frère ne m’a pas vu souvent
Et de deux l’usure du temps et les turpitudes de l’exil m’auront flétri le visage, changé les traits
BRISÉIS
sort
Je vais sortir la bénédictine de son prieuré et la ramener par les ailes s’il le faut
VICTOR
sort
Je t’accompagne